快捷导航
收藏本站❣
全站
百事可乐 说: 跪求靴下绅士原版无水印资源
37分钟前
全站
少女酥胸丶 说: 打卡
1小时前
全站
tiantian2006 说: 打卡
1小时前
全站
zc020217 说: 打卡
4小时前
全站
gaoci 说: 打卡
5小时前
全站
s55405670 说: 打卡
6小时前
全站
arutoria 说: 打卡
9小时前
全站
阿斯加德 说: 打卡
10小时前
全站
000000 说:
23小时前
全站
000000 说:
1天前
全站
少女酥胸丶 说: 打卡
1天前
全站
lust12138 说: 打卡
1天前
全站
blood755 说: 打卡
1天前
全站
zhyc 说: 打卡
1天前
全站
阿斯加德 说: 打卡
1天前
全站
少女酥胸丶 说: 打卡
2天前
全站
kirafishy 说: 打卡
2天前
全站
arutoria 说: 打卡
2天前
全站
retude 说: 打卡
2天前
全站
2天前
全站
2天前
全站
testadmin 说: 打卡
2天前
全站
xingyue0107 说: 打卡打卡
2天前
全站
一位绅士 说: 打卡
2天前
全站
2天前
全站
金色的雨滴 说: DAKA
2天前
全站
wangyusheng 说: 获取车牌后如何上车
2天前
全站
Y3156094914 说: 签到7.1
2天前
全站
1184311360 说: 打卡
3天前
全站
xingyue0107 说: 打卡打卡
3天前
查看: 352|回复: 1

《中国游记 东瀛文人·印象中国(1)》作者:[日] 芥川龙之

[复制链接]
我的人缘0
1314

8300

主题

9557

帖子

133万

积分

管理员

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

积分
1335490

一周年纪念光年人生云光年人生众筹基金协会社区QQ达人

发表于 2019-9-3 19:17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
20190103201828946.jpg
  豆瓣评分:  7.9 分
  出版发行:  浙江文艺出版社
  出版时间:  2018-3
  纸书定价:  39
  编号标识:  9787533950170
书籍详情



【内容简介】
    日本文豪、“鬼才”作家芥川龙之介亲历的中国印象,村上春树《1Q84》译者施小炜传神翻译
————————————————————————
日本大正时代文豪,以《罗生门》等闻名世界的作家
熟读中国古代典籍,以漫画笔法勾勒中国的浮世男女
剧本、对话、书信、手记等多种体裁,变幻跌宕的阅读体验
————————————————————————
《中国游记》是日本文豪、“鬼才”作家芥川龙之介受《大阪每日新闻》之托,于1921年游历中国后写作的多体裁游记。书中语言可读性强,又富于变化,口语和文言夹杂,变幻多姿;体裁涵盖剧本、书信、对话、手记等多种文体,虚实掺杂,叫人读来颇觉新鲜。芥川龙之介这种别出机杼、不肯落他人窠臼的写作风格,使这本游记较少呆板的平铺直叙、风物描摹,而更多以文艺的、甚至漫画的笔法,表现中国见闻在他敏感的心中所引发的情绪和思考。著名译者施小炜经过长时间精心而传神的翻译,充分再现了原著风格,将芥川龙之介语言、体材上的变化,完美展现在译文之中。除了文学价值外,本书还保留了芥川龙之介拜访章炳麟、郑孝胥、辜鸿铭等名人的记录,具有很高的史料价值。
————————————————————————
**日本文坛短篇圣手、“鬼才”作家芥川龙之介,心怀巨大期待的访华之旅**
芥川龙之介是日本大正时代著名作家,以《罗生门》《地狱变》《鼻子》等作品闻名于世界,也是中国读者最熟悉的日本作家之一。作为“尚注重汉学修养的教育制度培育的最后一代知识分子”,芥川龙之介的中国古典文学功底深厚,他能作汉诗,也曾根据中国古典文学作品创作多部短篇小说。文化上的认同使他对这次访华之旅心怀期待,然而当时中国的现状让他心中产生巨大落差。对中国既爱且失望的情绪,淋漓尽致地展现在《中国游记》中。
**著名翻译家施小炜精心翻译,力图再现原著体裁、语言上的变幻风采**
译者施小炜在《译后记》中说:“在这部游记中,芥川力避平铺直叙的呆滞、俗套,运用了对话、书信、戏剧、手记等多种体裁,跌宕多姿,变幻有致,读来颇觉新颖。而在文体上,《北京日记抄》的全文,以及《上海游记》、《江南游记》的部分章节,则又有意采用拟古文体写成,即基本上是文言文的形式,词汇上却间或使用一些现代语汇,与整体的口语文体形成奇妙的反差,酿出一种独特的韵味。”以往译本多侧重本书的史料价值,本书译者施小炜则从文学立场发掘文学上之价值,充分呈现出一个与小说家芥川龙之介不一样的作者形象。
**以戏谑与调侃之笔,勾勒1921年中国的浮世与风光**
不同于学者游记的严肃与刻板,芥川龙之介的游记更多是从主观兴趣方面落笔着墨,遣词造句、谋篇布局也多创作倾向,部分篇章可作为小说阅读。比如他见辜鸿铭,对两人交谈内容草草略过,却以一排“老老老老……”将辜鸿铭老骥伏枥志在千里的形象活现在读者眼前。至于他描写山水、风景、人情、世风,也从不呆板描摹或叙述。这是小说家游记的独特之处,也体现了芥川龙之介个人的文学追求。
————————————————————————
像他那样高深的教养,优秀的趣味,以及兼备和汉洋的学问的作家,今后恐怕绝无了。
——日本作家 菊池宽
我想让中国的青年更多读芥川的作品,所以打算今后再译一些。
——中国作家 鲁迅
如果要在日本找个可以与西方的卡夫卡相对应的人,就是芥川龙之介了……芥川最著名的当然是小说,但就像卡夫卡一样,随笔和书信对于揭示其内心世界也很重要。
——中国作家 止庵
他的创作是他学识与才华的化身。
——日本文学评论家 吉田精一
芥川龙之介的文学创作在日本近代文学史上开拓了一个不曾有过的领域。
——日本学者 中村真一郎
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【作者简介】
    [日]芥川龙之介
日本大正时代著名作家,熟读中国古代典籍,以短篇小说《罗生门》、《鼻子》、《地狱变》等知名于世。他于1921年来到中国,历时四个月,遍游上海、杭州、芜湖、九江、武汉、长沙以及京津一带。《中国游记》记录了芥川龙之介一路的所见所闻,也展现了他的博学和文思,多数篇章可作为小说阅读。
(译者)施小炜,著名日本文学翻译家、散文家,上海杉达学院日语系教授。译有:村上春树《当我谈跑步时我谈些什么》、《1Q84》(三部)、《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》、《我的职业是小说家》,芥川龙之介《中国游记》等。
   
     
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


下载链接.txt

51 Bytes, 下载次数: 1

提示:注册后免费下载





上一篇:《我还是想你,妈妈 》作者:[白俄]S.A.阿列克谢耶维奇
我的人缘0

0

主题

14

帖子

49

积分

新手上路

Rank: 1

积分
49
发表于 2020-4-17 23:28:12 | 显示全部楼层
666666666666666666
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

光年人生-国度丨全球资源库X

注意:注册前必看的小常识

超过12小时未收到邀请码先看看垃圾箱有没。 如果还没有加客服QQ:2929184049解决 点击查看未收到邮件的四大原因,和注册两大BUG的解决方法...

点击查看详情 
光年人生

最新域名

guangnianrensheng.cool

备用域名

guangnianrensheng.de

源域名

guangnianrensheng.com需加https://才能访问

光年人生分享让世界更美好

本站已分享精神为支柱

注册后,永久,免费,无限制

朕知道了

光年人生-国度丨全球资源库

关于我们 商务合作 免责声明  

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

反馈

投诉举报 意见反馈 用户协议 论坛规则

须知: 切勿滥用举报,任何与举报相关的信息必须属实!

QQ|手机|Archiver|黑屋|光年人生  

GMT+8, 2020-7-3 23:46 , Processed in 0.396154 second(s), 91 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表